-
81 книжле
ср пренебр petit livre m de rien de tout. -
82 een dingetje van niets
een dingetje van niets -
83 een lor van een vent
een lor van een vent -
84 een man van niks
een man van niks -
85 een niemendal
een niemendal -
86 een vent van niks
een vent van niks -
87 geen steek
geen steek -
88 helemaal niets!
helemaal niets!rien du tout! -
89 lor
♦voorbeelden:hij voert geen lor uit • il n'en fiche pas une ramezij weet er geen lor van • elle n'en sait pas un traître motik geef er geen lor om • je m'en moque comme de l'an quarante -
90 man
♦voorbeelden:er zijn anderhalve man en een paardenkop • il n'y a que quatre pelés et un tondudie arme man • ce pauvre bonhommeeen geleerd man • un savantde gewone man • l'homme de la ruede juiste man op de juiste plaats • l'homme de la circonstanceeen oude man • un vieillardhij is daar de rechte man niet voor • ce n'est pas l'homme qu'il fauthij is er de man niet naar om • il n'est pas l'homme àman overboord! • un homme à la mer!zij waren vijf man sterk • ils étaient cinqiets aan de man brengen • trouver acheteurrecht op de man af spreken • parler cruop de man af • sans détouriemand iets recht op de man af zeggen • ne pas l'envoyer dire à qn.het kost een tientje per man • ça coûte dix florins par personneeen man van zijn woord • un homme de paroleeen man van niks • un rien du touteen gevecht van man tot man • un corps à corpsman voor man • un à unals één man • comme un seul hommeals een man • en homme〈 spreekwoord〉 een man een man, een woord een woord • chose promise, chose duemet hoeveel man zijn we? • combien sommes-nous?mans genoeg zijn om • être de taille à -
91 molshoop
♦voorbeelden: -
92 broth
too many cooks spoil the broth Prov on n'arrive à rien quand tout le monde s'en mêle. -
93 earthly
1 ( terrestrial) terrestre ;2 ○ it's no earthly use ça ne sert à rien du tout ; there's no earthly reason il n'y a aucune raison ; I haven't an earthly (idea) GB aucune idée. -
94 sausage
not a sausage ○ GB des clopinettes ○, rien du tout. -
95 tail
A n2 ( end piece) (of aircraft, comet, kite) queue f ; at the tail of the procession à la queue du cortège ;3 ○ ( police observer) to put a tail on sb faire filer qn, prendre qn en filature ;4 ○ ( buttocks) postérieur ○ m.I can't make head (n)or tail of this je ne comprends rien du tout à cela ; we couldn't make head or tail of his reply sa réponse n'avait ni queue ni tête ; to be on sb's tail suivre qn de près, talonner ○ qn ; to go off with one's tail between one's legs partir la queue basse ; to turn tail péj tourner les talons pej.■ tail away ( fade) [voice, noise] s'éteindre ; her voice tailed away to a whisper elle a baissé la voix et s'est mise à chuchoter.■ tail back GB to tail back from [traffic jam] remonter de ; to tail back to [traffic jam] s'étirer jusqu'à ; the traffic tails back for miles le bouchon s'étire sur des kilomètres.■ tail off -
96 twopenny-halfpenny
-
97 dinky
Ⅰ.Ⅱ.1 noun= membre d'un couple à deux revenus sans enfants(lifestyle etc) de couple sans enfants à deux revenus -
98 sweet
sweet [swi:t]∎ this tea is too sweet for me ce thé est trop sucré pour moi;∎ to taste sweet, to have a sweet taste être sucré, avoir un goût sucré;∎ to have a sweet tooth adorer les ou être friand de sucreries(c) (fragrant → smell) agréable, suave;∎ the roses smell so sweet! les roses sentent si bon!;∎ figurative the sweet smell of success l'ivresse f du succès;∎ to enjoy the sweet smell of success goûter à l'ivresse du succès∎ the sweet song of the lark le chant mélodieux de l'alouette;∎ to whisper sweet nothings (in sb's ear) murmurer des mots d'amour (à l'oreille de qn), old-fashioned conter fleurette (à qn)(e) (pleasant, satisfactory → emotion, feeling, success) doux (douce);∎ revenge is sweet la vengeance est douce(f) (kind, generous) gentil;∎ a sweet old lady une vieille dame charmante;∎ it was very sweet of you c'était très gentil de votre part;∎ how sweet of her to phone! comme elle est gentille d'avoir téléphoné!;∎ British to keep sb sweet cultiver les bonnes grâces de qn(g) (attractive, cute) mignon, adorable;∎ what a sweet little baby/hat! quel adorable bébé/chapeau!;∎ a sweet little dress une gentille petite robe, une petite robe exquise∎ to be sweet on sb (in love) avoir le béguin pour qn∎ he'll please his own sweet self, he'll go his own sweet way il n'en fera qu'à sa tête;∎ she'll come in her own sweet time elle viendra quand ça lui chantera;∎ you can bet your sweet life that something funny's going on! tu peux être sûr qu'il se passe quelque chose de louche!□ ;∎ British very familiar sweet FA rien du tout□, que dalle2 noun∎ I don't really like sweets je n'aime pas beaucoup les sucreries∎ what's for sweet? qu'est-ce qu'il y a comme dessert?∎ my sweet mon (ma) chéri(e)familiar cool!, génial!►► Botany sweet alyssum corbeille-d'argent f;Botany sweet bent luzule f;Botany sweet cherry merisier m;Botany sweet chestnut marron m;Botany sweet cicely cerfeuil m musqué ou d'Espagne;Botany sweet pea pois m de senteur;sweet pepper poivron m;sweet potato patate f douce;American sweet roll = sorte de pâtisserie fourrée;British sweet shop confiserie f;familiar sweet talk (UNCOUNT) flatteries□ fpl, paroles fpl mielleuses□ ;Botany sweet violet violette f odorante;Botany sweet william œillet m de poète -
99 tuppenny-ha'penny
Un panorama unique de l'anglais et du français > tuppenny-ha'penny
-
100 Nedlužím mu pranic
Nedlužím mu pranic(nejsem mu pranic dlužen).Je ne lui dois rien du tout.
См. также в других словарях:
Un rien du tout, un moins que rien — ● Un rien du tout, un moins que rien une personne qui ne mérite aucune considération … Encyclopédie Universelle
À propos de rien, de tout — ● À propos de rien, de tout sans motifs raisonnables … Encyclopédie Universelle
rien — [ rjɛ̃ ] pron. indéf., n. m. et adv. • 1050 n. f. « chose » encore au XVIe; 980 ren non « nulle chose »; du lat. rem, accus. de res « chose » → réel REM. Rien (objet direct) se place normalement devant le p. p. des v. aux temps comp. et devant l… … Encyclopédie Universelle
tout — [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ (fin … Encyclopédie Universelle
tout — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tout-Paris — tout [ tu ] ; toute [ tut ] ; tous [ tu ] (adj.), [ tus ] (pron.) ; toutes [ tut ] adj., pron., adv. et n. • Xe; bas lat. tottus, forme expressive de totus « tout entier, intégral » I ♦ Adj. A ♦ … Encyclopédie Universelle
rien — RIEN. s. m. Nulle chose. Dieu a créé le monde de rien. rien ne se fait de rien. rien n est plus glorieux, plus commode, plus avantageux, plus necessaire. rien ne me plaist davantage. il n y a rien de si fascheux que de ... il ne fait rien. il ne… … Dictionnaire de l'Académie française
tout toute tous toutes — adj., Pron., n. m. et adv. (Seul le Pron. m. pl. se prononce [tus].) aA./a adj. rI./r (Suivi du Sing.) d1./d Entier, complet, plein. Tout l univers. Veiller toute la nuit. Tout ce qu il y a de bien. || Loc. Pron. indéf. Tout le monde: tous les… … Encyclopédie Universelle
Tout Eddy. Eddy Mitchell — Auteur Jean Marc Thévenet Genre Récit, Biographie Pays d origine France Éditeur … Wikipédia en Français
rien — (riin) s. m. indéterminé 1° Quelque chose. 2° Avec la négation ne, nulle chose. 3° N être rien. N être de rien. 4° De rien, avec ne, nullement. 5° Ne rien faire. N avoir rien. Ne rien dire. 6° Cela ne fait rien. 7° Ne faire semblant … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tout — I. TOUT, [tou]te. adj. Qui comprend entierement, universellement, & sans exception, les differentes parties, les differentes qualitez de la chose dont on parle, les differents individus d une espece, les differentes especes d un genre, les… … Dictionnaire de l'Académie française